การพัฒนาประสิทธิภาพการแปลเอกสารของรัฐสภา : กรณีศึกษาสำนักภาษาต่างประเทศ สำนักงานเลขาธิการสภาผู้แทนราษฎร

dc.contributor.authorพรสม ศิริสัมพันธ์TH
dc.date.accessioned2012-02-20T11:07:55Z
dc.date.available2012-02-20T11:07:55Z
dc.date.issued2006TH
dc.description.tableofcontentsปกหน้า คำนำ บทสรุปสำหรับผู้บริหาร สารบัญ บทที่ 1 บทนำ -โครงสร้าง อำนาจหน้าที่ วิสัยทัศน์และพันธกิจของสำนักงานเลขาธิการสภาผู้แทนราษฎร -วิสัยทัศน์ของสำนักงานเลขาธิการสภาผูู้แทนราษฎร -พันธกิจองสำนักงานเลขาธิการสภาผู้แทนราษฎร -สำนักภาษาต่างประเทศในฐานหน่วยงานในกำกับของสำนักงานเลขาธิการสภาผู้แทนราษฎร --ความเป็นมาของสำนักภาษาต่างประเทศ --โครงสร้าง อำนาจหน้าที่และพันธกิจของสำนักภาษาต่างประเทศ --พันธกิจของสำนักภาษาต่างประเทศ บทที่ 2 การพัฒนาประสิทธิภาพการปฏิบัติงานแปลเอกสารของสำนักภาษาต่างประเทศ การแปลตามหลักวิชาการ -คำจำกัดความของการแปล -ประเภทของนักแปล -ประเภทงานแปลที่มีผู้สนใจผลิตกันแพร่หลาย -บทบาทหรือหน้าที่ของงานแปล -ขั้นตอนพื้นฐานในการแปล -กลวิธีและกระบวนการแปล -รูปแบบของการแปล -การทดสอบคุณภาพของงานแปล -คุณสมบัติของนักแปลที่ดี บทที่ 3 การพัฒนางานแปลด้านคุณภาพ -การปฏิบัติงานแปลเอกสารของสำนักภาษาต่างประเทศ -การปรับขั้นตอนการจัดแปลและตรวจแก้ไขงานแปล -วิธีการจัดแปลตามขั้นตอนปรับใหม่ -การพัฒนาบุคลากร บทที่ 4 การพัฒนาด้านการบริการ -ขั้นตอนการปฏิบัติงานของกลุ่มงานบริหารทั่วไป -แนวทางในการพัฒนาด้านการบริการ --ขจัดทัศนคติที่ผิดต่อการปฏิบัติงาน --สร้างความชัดเจนเรื่องภาพลักษณ์ของงานบริการให้ผู้ปฏิบัติงาน --ส่งเสริมสนับสนุนให้มีการทำงานเป็นทีม --สร้างภาวะผู้นำให้เจ้าหน้าที่ผู้ปฏิบัติงาน บทสรุปและข้อเสนอแนะ -บทสรุป -ข้อเสนอแนะ บรรณานุกรม ประวัติผู้เขียน ภาคผนวก ปกหลัง
dc.format.extent70TH
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14156/18513
dc.language.isothaTH
dc.publisherสำนักพัฒนาบุคลากร สำนักงานเลขาธิการสภาผู้แทนราษฎรTH
dc.publisher.placeกรุงเทพฯTH
dc.relationหลักสูตรการพัฒนานักบริหารระดับสูง - รัฐสภา - รุ่นพิเศษTH
dc.relation.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14156/2006550TH
dc.rightsสามารถนําไปเผยแพร่ได้ภายใต้ สัญญาอนุญาตครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลง 4.0 (CC BY-NC-ND 4.0)TH
dc.rights.holderสถาบันพระปกเกล้าTH
dc.titleการพัฒนาประสิทธิภาพการแปลเอกสารของรัฐสภา : กรณีศึกษาสำนักภาษาต่างประเทศ สำนักงานเลขาธิการสภาผู้แทนราษฎรTH
dc.typeText
dcterms.accessRightsOpen accessTH
mods.genreเอกสารวิชาการกรณีศึกษาส่วนบุคคล (นบส.)TH
mods.physicalLocationหอสมุดรัฐสภา สำนักงานเลขาธิการสภาผู้แทนราษฎร
nalt.date.issuedBE2549
nalt.libBibNumber15403TH
แฟ้มข้อมูล
บันเดิลข้อมูลต้นฉบับ
แสดง 1 - 1 จากทั้งหมด 1
ภาพตัวอย่าง
ชื่อ:
รุ่นพิเศษ-พรสม_ศิริสัมพันธ์.pdf
ขนาด:
2.8 MB
รูปแบบ:
Adobe Portable Document Format